mardi 6 juillet 2010
Wadih El Safi
Wadih El Safi de son vrai nom Wadih Béchara Francis est un chanteur libanise Né en 1921à Niha, une région montagneuse du Liban, le Jeune Wadih débute sa carrière musicale à la fin des années 30, en choisissant la voie de la chanson militante nationale libanaise à une époque où la chanson arabe était dominée par la production égyptienne.
En 1938, à l’âge de 17 ans, il participe à un concours de chant, organisé par la station « Chark el Adna », qu’il remporte avec succès, il débute dans la chanson.
Il a commencé par mettre en musique la poésie dialectale libanaise, mais s'est aussi orienté plus tard vers l'arabe littéraire et s'est mis à puiser ses textes dans les recueils des grands poètes arabes. Pendant ces années là Farid El Atrache lui composera aussi quelques chansons célèbres. Il utilise le Zajal pour inspirer le patriotisme, la dévotion, la morale et les valeurs.
En 1947, Wadih vit et travaillera au Brésil où il reste jusqu'en 1950. Il est remarqué pendant son séjour par la diaspora libanaise établie dans ce pays.
La notoriété de Wadih El Safi s’est confirmée en 1957, lors du fameux Festival de Baalbek.
Parmi ses œuvres musicales les plus importantes du théâtre, on se souvient de: "mawsam el izz, ardouna ila el abad, kasidat houb (un poème d'amour), " Al anwar " (les lumières) , et Ayyam sayf (Jours d'été) ...
Wadih est réputé pour l'interprétation musicale avec une extrême spontanéité, simplicité appuyée par une voix d'une extrême flexibilité qui peut changer de forme d'une note à l'autre en plus de l'expression voulue donnant une démonstration peu commune qu'elle n'a pas de limites en conservant la même qualité d'interprétation. C'est un jeu qu'il livrera d'ailleurs en se jouxtant musicalement au chanteur gitan de flamenco José Fernández [3]dans son célèbre 3endak ba7rea en écoute dans son Myspace, La Ouyouni Gribeh, ou encore dans jannat où son fils accompagne les compères[4] au violon[5][6]. Les prouesses communes au deux chanteurs marquent un souvenir de l'origine Mozarabe du flamenco qui apparaît pleinement dans la poésie des troubadours appelée « Muwashshah[7] », terme que l'on retrouve déformé dans la langue Rom sous la forme « Muvaachaha ».
Wadih El Safi obtient le titre de docteur honoris causa de l’Université de Kaslik, au Liban, en hommage à son immense talent.
La mairie de Paris, sous les auspices de Bertrand Delanoë a rendu un vibrant hommage à ce chanteur lors d'une cérémonie annuelle organisée par la Maison franco-libanaise où Wadih el-Safi reçoit une médaille d’honneur et un certificat d’appréciation en signe de reconnaissance pour son apport artistique pendant plus d’un demi-siècle. Wadih El Safi à cette occasion a entonné plusieurs chansons issues de son répertoire.
Discographie de Wadih El Safi :
* A Al-Rwzana M' Sbah Fkhry
* A'tzaz
* Aadt Tsa'ilny
* Aadt Tsau'lny
* Al-Atlal
* Al-Lh M'k Yaznbqh
* Al-Lh Yrdy Alyk
* Al-Lh Yrdy Alyk Ya Abny
* Al-Lwlw Al-Mndwd M' Sbah Fkhry
* Al-Lyl Yalyly
* Al-Lyl Yalyly M' Sbah Fkhry
* Al-Mqdmh
* Al-Qntrh Symwn Shahyn
* Al-Yd
* Al-Ywm Ahdkm
* Ala Al-Lh T'wd
* Ala Rmsh Aywnha
* Aly Al-Lh T'wd
* Aly Rmsh Aywnh
* Aly Rmsh Aywnha
* Ana Ansan
* Andk Bhryh
* Ant Amry
* Azymh Yamsr
* B'ywny Sfrtk
* Byt Baljnwb
* Dar Yadar
* Dary Yadar
* Dyalwj Mwsyqy
* Ghlab Al-Hwy
* Ha Dl'wnh
* Hb Al-Dnya
* Hbyby Wnwr Anyh
* Hlm Al-Lyaly
* Hn Alya
* Jarwa Al-Hbayb
* Jnat
* Khdny Yahbyby
* La Ant Rady Wla Ana Rady
* La'ywny Ghrybh
* La'ywny Ghrybh Tsjyl
* La'ywny Ghryby
* Latslna
* Lbnan
* Lw Ydry Al-Hwy
* M' Ghny Jdydy
* Mayl Aakhdk
* Mn Jbynk Al-Wdah
* Mryt A Al-Dar
* Natrk S'hran
* Qdk Al-Myas M' Sbah Fkhry
* Rqs Al-Mtwst Symwn
* Sbhan Mn Jmlk
* Snh Hlwh Yawdy'
* Swf Ansak
* Tllwa Hbabna M' Sbah Fkhry
* Whyah Aynyh M' Sbah Fkhry
* Wkbrna M' Njwy Krm
* Wlad Kna Wlad
* Ya Aywn Baba
* Ya'yny A Al-Sbr
* Ya'yny Ala Al-Sbr
* Yadar 1
* Yaghaybyn
* Yahlwh
* Yahwy Al-Hlwyn
* Yalyl Shw T'ban
* Yamal Al-Sham M' Sbah Fkhry
* Yamsr Yaam Al-Amm
* Yarakb Al-Hmra .
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire